YOU ARE GOING TO LOVE CARTAGENA! I can’t imagine anyone not liking the city. You may be worried about visiting this city in Colombia, mas você não tem que ser. Especialmente se você se encontra na cidade velha Cartagena. É realmente um lugar maravilhoso, here’s why:
- Cartagena is the safest city in Colombia.
- Não é uma armadilha para turistas. I was there November/December and although the tourists were there, it was not overcrowded like Venice.
- The locals frown on public drunkenness and are not afraid to put misbehaved tourists in their place (this is quite entertaining when it happens). This means that while you can party and have a great time, você não precisa se preocupar com turistas desagradáveis ou locais.
- Não é México. You’re not going to get sick from the food or water…unless you eat oysters at the beach…everything else is a-ok (even the super cheap ceviche). Aqui está um completo lista das coisas que você precisa para comer em Cartagena.
Cartagena is not perfect. It has plenty of issues, but even with the negatives I left ready to go back. I’ll walk you through some of the coolest spots in the old town (there will be other blogs for other neighborhoods), and give you some tips for your trip to Cartagena Colombia (they’re at the bottom of this post – so scroll if you’re in a rush).
Guia de Cartagena Cidade Velha
Provavelmente, se você estiver indo para Cartagena, você vai gastar a maior parte de seu tempo noCiudad Vieja (the old town). This is where most tourists spend their time, and it is easy to see why. A cidade velha e daCiudad Murallada (walled city) is a treasure trove of Colonial architecture, churches, gorgeous mansions, amazing shopping, and history. I loved the old city and spent plenty of time there…I could have spent even more and plan to quite soon. Cartagena is a very inexpensive travel location if you do it right.
A BRIEF HISTORY OF CARTAGENA
You probably noticed if you googled “Cartagena” that a Spanish city pops up from time to time. Esta é a cidade que deuLa Heroica her name, ea razão pela qual é conhecido como CartagenaCartagena das Índias.Prior to the arrival of the Spanish in 1533, Cartagena was inhabited by the Karib, Malibu and Arawak. Spaniards came and took over. Cartagena’s location on the Caribbean made it an important trading post (many slaves were put to horrible fates here) and a great place for profit for the Spanish. This, por sua vez, tornou atraente para os rivais da Espanha. O espanhol necessário para proteger-se e construiu aCastillo San Felipe de Barajas. O espanhol realizou sua terra e a Igreja Católica tomou conta da cidade. Cartagena estava em um ponto um centro para a Inquisição das Américas. In 1821 Simon Bolivar libertou a cidade de história moderna da Espanha e Cartagena começou.
THE OLD CITY OF CARTAGENA
The old city is more than just the walled city…but it’s small enough that you can walk it all in one
day night (you’ll end up heat stroked or sunburned if you attempt this during the daytime). There are three main neighborhoods in the old city: San Pedro, San Diego and Getsemani. San Pedro was where the rich people lived. San Diego was for the working people, and Getsemani has now become the hippest neighborhood after being known for being the place for prostitution. Cartagena values its travel dollars, so you should be safe all over the old city. At no point did I feel threatened and we had no bad experiences with thieves or pick pockets. There are always people on the streets and I had no issues at all. Dito isto, não seja estúpido e vão exibindo dinheiro, cellphones, or jewelry. Have fun, mas observar cautela e você vai ficar bem.
O que ver em CARTAGENA DE CIDADE VELHA
Plaza de San Pedro Claver (1575-1612) – You’ll know you’re there when you begin to see some charming metal sculptures of people doing what Colombian people do: getting a haircut, playing games, etc.. These were made by sculptor Eduardo Carmona. Then you will notice a large sculpture of a man of the cloth in conversation with a slave. As I mentioned before, A economia de Cartagena foi impulsionado pelo comércio de escravos. Claver era um padre jesuíta espanhol que batizou e escravos proselitismo que chegaram da África. Ele se considerava o defensor de escravos e foi canonizado em 1800. The church dedicated to him is a Cathedral in the Italian style and totally worth a visit (especially since it’s pretty cool in there). Há também um museu onde você pode aprender mais sobre a história de Cartagena eo tráfico de escravos que construíram a cidade. At this plaza, muitas vezes você vai encontrarPalenqueras selling fruit (perfect respite from the heat – watermelon, pineapple, papaya) and homemade sweets like cocadas. If you want to take a picture of or with a Palenquera, it is customary to make a small purchase beforehand. Heck, those internet points you win on instagram mean nothing to you, but the dollar you pay for that delicious watermelon will make a difference in their lives. You can also sneak into the Modern Art Museum to get a little shade.
Museo de Arte Moderno de Cartagena: O historiador de arte em me arrepiei quando entrei no calor e umidade. Dito este museu tem uma excelente coleção e gostaria de incentivá-los a cobrar mais para que eles pudessem estabilizar a temperatura no edifício. O seu direito de Plaza de San Pedro Claver e alojados em dois prédios um a partir do século 17 e outro de 19. Eles foram usadas para armazenar armas, mas agora foram conectadas para se tornar a CMB no final dos anos 70. A coleção inclui ambos os artistas colombianos e internacionais. Meu artista favorito era Enrique Grau. Ele doou as peças para Cartagena e lhe dá uma boa idéia sobre o artista. Outros artistas que me chamou a atenção foram Alfredo Guerrero, Augusto Rivera, Omar Rayo, e Olga de Amaral. Cost per adult ticket was $5.000COP (about $1.50USD) Calle 30, 4-08 – phone 0057 5230 2622
Plaza Santo Domingo – This is one of the most touristy spots in the city. Plaza Santo Domingo is located a block away from Plaza Bolivar. It is made up of the Iglesia de Santo Domingo and a bunch of restaurants that offer outdoor seating. This means that a bunch of young ladies will all work hard to sell you on going to the restaurant they represent. There are a few things I particularly liked about this plaza. Primeiro, a Iglesia de Santo Domingo a partir de meados de 1500. The church is a popular wedding location, we must have seen a different wedding every night we were there. This plaza is also quite popular for dance troupes, so you get some very inexpensive “dinner & a show”. Just make sure to have a little cash to donate to the performers. Finally, as a good Colombian should, Eu absolutamente apaixonei porGertrudis.Who is she? She’s La gordita de Fernando Botero, artista visual mais conhecido da Colômbia. This Rubenesque reclining nude is made of bronze…it is said that if you rub her breasts, she will bring you luck in love.
Plaza Bolivar – This plaza is always full of people, both tourists and locals. A few spots here deserve their own write up, so they will get it. The plaza surrounds the equestrian statue of Simon Bolivar, da América Latina George Washington. Grab a seat, buy a fresh coconut and sip it under a tree. At night time, enjoy the nightly dance shows and live concerts. Se você estiver em museus, check out the Cartagena Gold Museum (tiny, but free to enter). You can also check out the Museum of the Inquisition which has tons of torture devices and more gruesome items. The Cathedral of Cartagena is a nice place to cool down…and if you so wish, check out the sculpture dedicated to Pope John Paul II from his 1986 visit.
Palacio de la Inquisicion (At Plaza de Bolivar)- This is one crazy museum. Ele vive em uma linda casa que serviu como o tribunal doSanto Ofício.Não é o museu mais barato para o que você, but if you’re an architecture fan like I am…that will make it worth it. A word of warning. There are “guides” in the museum. Eles não custam barato, e eu não acho que eles valem o preço. You can pay for them if you want to be entertained, but the museum is not huge, so a guide is not really warranted. Dito isto, este museu tortura realmente coloca as coisas em perspectiva, quando você começa a ver todos os instrumentos de tortura que foram usados pela igreja para levar as pessoas aconfess they were witches. Há algumas coisas muito horríveis lá. A única coisa que me assustou mais foi oHereges Fork.This device is a double sided fork, that is placed between your sternum and your chin making you super uncomfortable. Basicamente, you move, you are impaled by the fork. Eu não sou realmente certo que tipo de pessoa você precisa ser para chegar a essa idéia, mas eu diria que um muito doente.
Plaza San Diego – I passado maneira muito tempo aqui, principalmente porque as senhoras naarepa con huevostand make the best ones in the city. I think I had one every other day. Seriously – these women are the best in the city, so do not miss them. I loved the square mostly because although there were plenty of tourists in this plaza, você podia sentir a energia dos habitantes. Pegue um lugar na praça, enjoy your arepa con huevo and enjoy the music from local musicians ranging from kid rappers, to guitar trios playing boleros, to amateur violinists. Quando estiver pronto para seguir em frente, hit up the Institute of the Arts and Sciences, check out las Bovedas, and the Teatro Heredia.
The Clock Tower & Plaza de La Aduana – There are many tiny entrances into the walled city, its most famous is the Puerta del Reloj or Torre del Reloj (Clock Tower). As you go under the clock tower, you will see many artisanal crafts for sale. Eles estão com preços bem o suficiente, por isso é um bom tempo para ajudar a economia local. Depois de percorrer a torre do relógio que você vai estar noPlaza de los Coches.Yes, you can pick up a carriage ride, but I find them inhumane (many of the horses are ridiculously skinny, and the carriages are made of heavy materials unlike those in New York). Ladies, you are not princesses, stop making believe you are. A quick walk from here, você encontraráPlaza de la Aduanaonde Cristóvão Colombo fica triunfante sobre La Índia Catalina. Eu tenho tantos problemas com este monumento, but it does tell you a lot about the history of the city and Latin America. Walk a little more, e você vai encontrar-se emPlaza San Pedro Claver.
Muelle del Pegaso en Cartagena de Indias – As you walk out of the city center through the clock tower, you will encounter the Muelle del Pegaso(dock of the Pegasus) which connects the Center of the old city to Getsemani. Ele é decorado com várias esculturas Pegasus, e senta-se na companhia do Centro de Convenções e do Camellón de los Martires. It was a lovely spot in December, especially at night when the area would be lit up and vendors sold arepas con queso, cerveza and other treats to locals. Você teria muitas vezes ouvir a música e se divertir por artistas de rua. One night, Deparamo-nos o Festival de Pasteles no Parque Centenário. This was an awesome event. Ele passou uma semana inteira e localpastelmakers competed for the title of the best Pastel of Cartagena. Their pasteles are quite similar to Tamal tolimense. I was in heaven. We went back twice, ate like pigs and had an amazing time. If you want to take a trip to Isla Rosario, you can grab a boat here, but we recommend that you plan this out ahead. A day trip is not worth it. If you head out to Islas Rosario, take at least 3 days.
Getsemani – This is now the hippest barrio in Cartagena. It is where independence was first declared and has recently seen a renaissance. It was once known for prostitution, seedy stores and clubs. Now, it is a lovely neighborhood with stunning graffiti and street art, killer restaurants, and is definitely a home for the local Cartageneros. We were there during December and on our nightly walks, veríamos todas as pessoas da vizinhança na igreja local cantando a novena. There were ton of restaurants, bars, and clubs.
India Catalina – Catalina had it rough. Ela foi raptada pelos espanhóis em 1500 e, eventualmente, acabou ajudando-os na conquista da Colômbia. O monumento em seu nome senta-se no porto de entre o Castillo de San Felipe e da Cidade Velha.
Castillo de San Felipe de Barajas – Sorry Cartagena, but you gotta up the ante here. This is a stunning site, mas está faltando uma tonelada de oportunidades aqui. Castelo de São Jorge, em Lisboa, está chutando sua bunda quando se trata de castelos defensivos e não é porque deles é melhor, but because they understand how to use the space to envelop tourists in history and lore. Estou fisicamente saudável e ativo, and I am a huge history buff…and I did not find this to be the most pleasant experience. The site itself is impressive, but the tourism board is missing out on many opportunities to make money while making visitors happy. Go, but make sure to wear sunscreen (bring extra). Wear sneakers, there is no way up, but walking. Make sure to wear a hat as there are no places to hide from the sun (unless you head into the bovedas – not the most comforting spots around), and make sure to bring a few frozen water bottles. The only shop is all the way at the top of the Castillo, by the time you get there, you will be heat stroked. Cartagena could create a better experience by setting up rest spots (tables, chairs, and umbrellas), guides throughout to talk to you about the history. They could also set up learning centers within the castillo (or at least more signs). Finally, their gift shop sucks. Nice people there, Mas é tudo nacks nick. That would be the perfect spot to have a small wine/beer/frituras bar and a little music. Lisbon does this, and they do it quite well.
CARTAGENA TRAVEL TIPS
- Sun Protection: The Caribbean sun can be unforgiving. Make sure to wear sunscreen and a hat. Even though I wore SPF 30 on a daily basis, I ended up with a little skin damage. You can also carry around bottles of water, but stuff is so cheap there, I would just buy it on the street.
- Carry small bills: Local vendors (and taxi drivers) will try to get as much out of you as possible. Certifique-se de realizar a mudança de modo que você não acabar pagando demais para produtos e serviços.
- Stay away from the Emerald Shops: Colombia has great emeralds, but this is not the place to purchase them.
- Do eat on the street: Look for women and men with bags filled with Styrofoam containers. Eles saem em torno de 11 and will yell “ALMUERZO”. That means lunch. These lunches cost a mere $2USD and usually include coconut rice (yummmy), a green salad, and a protein that can be chicken, or pork. So freaking good. Then grab yourself a coconut from a street vendor to wash it down with.
- Wear White: White reflects heat, so you will stay much cooler. Além disso, this is the favorite color of the locals, so you will stick out less.
- Dress nicely: Os colombianos não usar tênis, and while Cartagena is more relaxed than say Bogota or Medellin, if you wear sneakers or flip flops you will totally stick out. At night time, step up your game. Gentlemen can wear white linen pants with a nice shirt, and ladies can wear a nice Summer dress.
THINGS TO EAT IN CARTAGENA
These are not listed in any particular order…but you cannot leave Cartagena without trying these lovely dishes:
- Arepa Con Huevo: My absolute favorite type of arepa. Find the arepa ladies at Plaza San Diego. There are others in the city, but these are better than any restaurant or stall in town. Estes arepas são feitos de farinha de milho, and filled with spiced ground beef and deep fried. Once they cook, they are filled with two eggs and fried again. They are possibly my most favorite indulgence (and they are super cheap). Eu estou meio babando agora.
- Arepa Con Queso: These arepas are thick cheese & cornmeal cakes that are grilled (on butter) and topped with more butter and cheese. Eles são pungente, delicious, caloric and damn good with a beer. The best ones were at the carts of el Camellón de los Martires.
- Tasting Menu at Restaurante 1621 – Sofitel Santa Clara: É caro para Cartagena, é um roubo por NYC padrões. A cozinha é francesa e Caraíbas e coloca os ingredientes de Cartagena para os padrões deTécnica.The service and wines were also wonderful. We paid $120 USD for dinner for two (two courses and dessert).
- Gelato at Paradiso: I was blown away. Gelateria Paradiso faz tudo em casa com os melhores ingredientes disponíveis. You can have something traditional like Cookies & Cream, something tropical like Tamarind, or something unusual like Basil. Há um sabor para todos.
- Pasteles Cartageneros: I may have loved these because they were so much like Tamales Tolimenses (I may get hurt next time I go to Cartagena for saying this). Eles são farto, delicious, and one is enough for two – but I’ve been known to polish one off on my own. They are made or cornmeal which is filled with pork, chicken, beef and a few veggies. A mistura é envolto em uma folha de bananeira e cozido. If you go in December, pedir moradores sobre oFestival bolo.Ele passa por uma semana e você terá a oportunidade de saborear pasteles de melhores Pasteleros da cidade.
- Limonada de Coco: Oh yeahhhh…there are few things better in the sweltering Cartagena heat than a delicious Coconut Lemonade. Eu não tenho certeza o que diabos eles fazem para fazer este tão bom, but I was ordering these at every restaurant in town.
- Fruit: Fruit is freakin’ delicious in Colombia and Cartagena has a bounty of it. You can get anything from pineapple, papaya, guava, uchuva, nispero, granadillas and much more. If you want to try a good variety, dirigir a uma das praças e comprar uma salada dopalenqueras.It will cost you very little and you will get a taste of one of each of the fruits at her table.
- Ceviche: Você está na praia. You better eat seafood. Quando se trata de ceviche que você tem abundância de opções. You can go to La Cevicheria, but if you really want the Cartagena experience, you need to head to Avenida Venezuela (between the walled city & Getsemani) and check out the Ceviche stands. ceviche surpreendente para cerca de US $ 2USD.Apenas lembre-se de pedir para ela sem ketchup ou rosada salsa.Colombians love ketchup on their fish and I find this to be a sacrilege…just something to keep in mind.
- Arroz con Coco: You will be hooked and beg for the recipe. Coconut rice here is served at almost every meal. It’s made with real coconut and panela (basically pure unrefined cane sugar). It somehow works with main courses. Especially fried fish.
- Fried Fish: The fried fish in Cartagena is delicious. Most restaurants will offer whatever is the catch of the day. When you eat it, make sure to relish on the fins. Fried fins taste better than potato chips.
- Patacones con hogao: Fried plantains with hogao…
O QUE FAZER Se você ficar doente em Cartagena
Ficar doente quando você está viajando suga. Você poderia ir para um hospital na cidade, mas há uma opção muito melhor. Existe um serviço de chamada AMI. Este serviço é um serviço de emergência médica de subscrição para os moradores. How does this help you? If you’re sick, você pode chamar o serviço e solicitar um médico. The bad news is that if they’re having a busy night they won’t get to you immediately (and you’ll have to call back until a spot opens up). A parte boa é que um médico virá a seu hotel / alojamentos, Certifica-te lá fora, e prescrever o que você precisa. A melhor parte, uma visita custa US $90.000 COP (less than $30USD). One note – you will need to call them from a landline or Skype. Na Colômbia telefones fixos só pode ligar para telefones fixos, and mobiles can only call mobiles…weird, eu sei. Obrigado Dr.. Ronald para cuidar bem de nós.