Nuestro viaje a las Filipinas comenzó en marzo 16. Pasamos una semana comiendo una deliciosa comida en Austin, TX durante la conferencia SXSW. Algunos aspectos destacados fueron La Sombra, Torchy en Trailer Park Eatery y Uchi. Those were my two favorite places in the whole town. Con el fin de llegar a las Filipinas de Austin hicimos una parada rápida en Detroit. La parada fue el tiempo suficiente para requerir un hotel, pero no lo suficiente como para ir a la ciudad, así que estuvimos en el Westin en el Aeropuerto Metropolitano de Detroit. Además este hotel está precioso, la comida en su restaurante, durante, era el gancho. En realidad estaba contento de disfrutar de la cena, almuerzo y un desayuno ligero allí antes del vuelo. Wanna know what is it like to fly Delta BusinessElite from Detroit to Japan? Keep reading – cause it was AMAZING!

El vuelo habría costado $ 12k, lo cual no hubiera podido pagar. Me salvó puntos por un largo tiempo. My last long flight (to Chile about 3 years ago) was over 11 horas y la tortura absoluta. Mi vuelta fue destruido por una semana completa. Yo sabía que esto sería peor. El viaje duró un total de 15 horas y me imaginaba a mí mismo con el jet lag y una espalda adolorida. Valió la pena a dinero en efectivo en los puntos. When we boarded we were given the menu which was designed by one of my favorite chefs: Michelle Bernstein. Mi primer encuentro con talento culinario de Michelle estaba en Azul en Miami hace más de cinco años. Desde ese día he mirado adelante a sus futuros proyectos. Se pueden imaginar mi placer cuando vi que era el chef responsable de diseñar el menú. Mejor aún, the wine list was put together by (insert name). Quite a nice wine list. I sat down in my super comfortable chair and was greeted with a glass of Champagne, not sparkling wine…but actual champagne; insert name to be exact. It was pleasant: dry, no excesivamente levadura con buen perlado. A pesar de que la lista tenía algunas buenas opciones, I decided to stick with sparkling for the rest of the flight. The flight attendant came by to take our menu order. Unos minutos más tarde, Que fue presentado con otra copa de champán y un buen plato de frutos secos. Agradable, pequeña y una buena manera para establecer el estado de ánimo.

Cisne negro estaba jugando y ya que aún no se había visto, Me golpeó juego. Buena película, but something was lacking…maybe a little more development between the characters? Maybe I was just frustrated that Nina was not under psychiatric help? I’m not really sure. Am I the only person who feels this way?…but I have gotten away from the subject. Comida. A tasting of two appetizers magically appeared: beets with frissee and goat cheese, perfectly cooked shrimp in lemongrass with marinated hearts of palm (just enough acidity) and a lovely basil tomato soup. El pan se ofreció, pero yo salté de dejar espacio para el plato principal.

Como si una ensalada no era lo suficientemente, out came a pretty serious salad: mesclun greens, tomates, pears, jícama, aceite de nueces y un poco de vinagre y. Delicious, para ser franco, I was already reaching fullness….But as a food blogger, A veces uno tiene que sacrificar la cintura.

Mi cena era un filete de carne de res en salsa de mostaza con las rodajas de camote y verduras. Los sabores eran preciosas. El perfil de la carne era genial, pero, sadly, bien cocinada. Me gusta el bistec mugido. Puedo ver que esto habría sido una hermosa pieza de carne si no hubiera sido completamente absorbido en seco de la sangre, but I also understand the predicament of airline meals…for them it is better safe than sorry. Overall, the flavors made up for the temperature (not heat, but the doneness) and I can recognize that it was quite a nicely done dish.

Tuve un bocado del plato de Antonio, eligió el pollo asado a la naranja con puré de apio y revolver judías verdes fritos. Era picante y agradable. La textura del puré no era de mi gusto, los granos estaban bien, pero en general, this was an excellent airplane meal. Think this was it? Wrong…all of the sudden I was offered a snack. I chose the cold soba noodles. My apologies for no picture, pero yo estaba 4 vasos de champán en, las luces estaban apagadas, la gente estaba durmiendo así que me vi obligado a tomar la foto con mi iphone oculta bajo la manta. needless to say it came out crummy…so no image. How was it? Yummy. En un vuelo regular que habría tomado esto como mi cena.

Tiempo para el postre. Me sentía como si estuviera en un asador exclusivo en Nueva York. Frutas frescas, grandes opciones de queso, cakes (chocolate, cheesecake). I decided to have ice cream…it was more of a vanilla ice; light and fluffy and flavorful. Podría haber optado por coberturas, pero desde que había pigged ya, Sólo fui una galleta lado. Sabroso, almost uncomfortably full…but must document each dish on this trip.

Am I done? Nope…I did mention this was a 12 hour flight, right? Before the plane arrived in Manila, hicimos una parada en Narita en Tokio. Pero antes de llegar a Narita, había desayuno. Elegí el hongo y tortilla de queso suizo. Llegó con dos enlaces de salchicha de Apple de pollo, una tortilla de patata y un tomate a la plancha. This was a slammin’ breakfast. Hay pocas cosas que me gustan más que un estofado tomate o una tortilla bien hecha. The star…the potato pancakes. Mullido, no grasa de cualquier manera y sabrosa. La salchicha, simplemente ñam.

Aterrizamos en Narita, un aeropuerto muy limpio. Una cosa que me di cuenta de inmediato fue que muchos japoneses llevaban máscaras. Los estadounidenses tienden a mirar hacia abajo en este tan raro, pero me encanta como una idea. Las personas con máscaras no son germaphobes. En Japón se considera de buena educación que usar una máscara quirúrgica cuando esté enfermo para no propagar los gérmenes. La costumbre se ha extendido la medida de lo Colombia en América del Sur donde se requieren los trabajadores de restaurantes que usar máscaras. Me di homework..as pronto como la tierra Voy a investigar el efecto de la máscara que lleva en Japón y Colombia para ver si ha tenido un efecto en la salud pública. Another thing I automatically loved about Japan…free (and fast) wireless. Fui en twitter, Facebook, comprobar el tráfico web y llamado a mi madre a través de Skype. No está mal para una 30 minuto parada. I also stopped by the Ferragamo and Bulgari stores (no purchases though). Fue divertido a retirar los productos alimenticios como el té verde Kit Kat. Tendrá que traer algunos de los casa.

Cuando abordamos, que era el mismo plano. Y por supuesto, more bubbly and more food. First thing we got was a bag of nori snacks…I was tempted to open them, pero después de la última deliciosa loco denacks Probé, Pensé que podría salvar a estos para más tarde. Esta era una buena idea. Los abrí unos días más tarde en el hotel y estaban deliciosos.
My second dinner (or is it brunch/breakfast/lunch? by now I am confused) consisted of a gorgeous salad (greens, tomates de la herencia, cebollas, baby corn and Asian dressing), ahumados vieiras en salsa de cítricos con pimientos, el plato principal era camarones y tofu en salsa de café con bok choy y arroz con pimientos rojos. Postre fue pastel de queso con fresas. El aliño de la ensalada era ridículamente sabroso. Las verduras estaban frescas. Las vieiras eran sabrosos, no duro y perfectamente vestido. Los camarones en el plato principal tenía una textura ideales, the tofu was crunchy on the outside and chewy on the inside (somehow the 9chewiness worked), el arroz estaba perfecto por sí mismo, pero aún mejor cuando se mezcla con la salsa de café. La tarta de fresa era la felicidad. Tomé dos bocados. Como puedes imaginar, No había mucho espacio a la izquierda en el estómago. Sólo deseo que podría haber comido todo el pastel de queso de las bayas y la torta cremosa luz eran idílico.
Delta ha repostado mi fe en la comida del avión. Después de la horrible experiencia en Continental primera clase a Colombia, este vuelo más de lo compensó. Delta, Cathay Pacific y Air France son mis favoritos aerolíneas a volar cuando se trata de alimentos. Mantener el buen trabajo.
Deja una Respuesta